agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2964 .



Sânge
poèmes [ ]
Traducere de Leo Butnaru

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Anna_Yablonskaya ]

2014-12-17  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Cezar C. Viziniuck



un rechin mă va hăcui în jumătate
iar cu sângele meu va ațâța crocodilii
din ochii mei aborigenii își vor face amulete
pe care le-or purta pe gâturi lucioase
iar oasele mele praf și pulbere vor ajunge
la miez de noapte le vor strivi în piuă femeile
iar dimineața - pulberea lor își vor da-o pe piele
spre a stârni poftele bărbaților mușchiuloși
pletele mi le vor arde în flăcări roșiatice
cu cenușa lor umplând păpuși din pânză -
iar păpușile le vor arunca, probabil, în mare
cu sângele meu adăpând crocodilii

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .