agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-09-01 | [Text in der Originalsprache: francais] |
Chercher! Trouver! Copier!
Renommer! Publier! Être fier! Ce sont les travaux d’un faux poète. Ses mots ne viennent pas de son cœur, Ses poèmes viennent d’un esprit inconnu. Un faux poète est un vrai voleur d’art. Violer un ouvrage est sa grande réussite. Rêver et comtempler, il ne connaît point. Il n’est prêtre ni pour les mots ni pour les sens. Sa bénédiction se fait au nom de l'hypocrisie. Les vrais poèmes sont les fruits d’un plongeon: Un voyage sous l’eau, entre la réalité et l’ombre. Ils décrivent l’harmonie du temps et de l’espace. Comme un vrai berger qui connaît ses moutons, Un vrai poète connaît ses mots et leurs esprits. Samosir, le 24 mai 2003
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik