agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2003-12-04 | [Text in der Originalsprache: romana] |
cu semnu-ntrebării-n lacrima minții,
crâcnindu-mi emoția-n pleonasme, să-ți eliberez sufletul prizonier din basme, în gratii de paranteze mi-am distrus dinții. tu știi ca te mai aștept și-acum cu dor? Purtându-te peste mări și țări în lauri, în inimă și-n rațiune protejat de balauri, te-am exclamat în parantezele viselor. și nu te-am mai întrebat niciodată dacă mi-ai fi prins steaua căzătoare, dacă mi-ai fi așezat-o lângă soare, știind că ți-ai arde palmele-n bolta-nstelată. nu înțelegi cum parantezele mă strâng ca menghinele-n patul lui Procust cu limite ș-alungiri pe patul robust? hai, vino, stai lângă mine, fii blând!
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik