agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2965 .



Amestec
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Nyleve ]

2003-07-11  | [Text in der Originalsprache: romana]    | 



Oameni și flori și morminte,
Plante și suflete se amestecă la un loc.
Carne, sânge și tulpină născute din țărână spre a fi oameni sau flori.
Oameni sau flori?
Corp sau suflet?
Parcă sufletul nu mai e în noi,
Victime socializate, cum spunea Rousseau,
Întorceți-vă la natură,
Întoarceți-vă sufletul vostru de flori.
Ne pierdem în pânzele himere ale societății
Sacrificăm suflete, sacrificăm flori,
Pentru a deveni cât mai organici,
Spre a nu suferi,
Spre a putea face compromisuri,
Spre a putea fi numai corp,
Spre a simți numai plăcerea trupească,
Sacrificăm și suflete și flori.
Þărâna unește oamenii de flori.
Oameni și flori și morminte,
Ne descompunem atât de ușor și oameni și flori
Devenim noi țărână pentru flori!
Și suflete și oameni și flori,
Și oameni și morminte și flori,
Totul e un amestec de oameni și flori.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!