agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Petite valse gitane ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2007-04-07 | [Ce texte devrait être lu en romana] |
Curgeau sensurile din 360 de grade de broască de cheie cu negru și cu noapte cu tot.
Se detașau sensurile unele de altele, negrul de noapte și stelele de cer. Se dedubla întunericul fără a se privi-n oglindă. Numai când negrul se detașează de noapte și cerul de stele, negrul se atașează de stele și cerul de noapte. și ar fi curs stelele în cer în negru în noapte dacă ar fi vegheat cineva detașarea sensurilor de sine prin aglomerarea existențială a 360 de chei în broasca de la ușă. ...și nimic nu s-ar fi întâmplat dacă cineva ar fi asistat la detașarea sensurilor de sine, a negrului de noapte și a stelelor de cer. Dar nu s-a aflat nimeni în locul unde nu s-a întâmplat nimic. Sensurile fermentau la 360 de grade celsius, la 360 de grade de locul unde nu s-a spus nimic. Nimeni nu era să audă.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité