agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2007-04-02 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Șaptesprezece ore de tăcere,
atât a durat copilaria noastră neștiută de nimeni; îți mai aduci aminte ? atât și nimic mai mult au durat și apusurile noastre în serile de vară târzie în care te priveam ținându-te de mână, vinovați ca doi copii care chiuleau de la școală prin fereastra deschisă a sufletelor pereche. În tot atâtea ore și nimic mai mult, m-ai învățat să tac și am iubit s-ascult toamnele venind tiptil cu frunzele lor de tâmple galbene de amintiri…și dor. În șaptesprezece ore de tăcere adâncă mi l-ai citit pe Baconsky suficient ca să dureze o viața și ceva, acompaniată de depărtările rotunde și pline în formă de Vivaldi. De aceea doar din toate aceste ore ce-mi fac tâmplele să plângă nu vreau decât două: cea a despărțirii noastre și cealaltă, orfană blândă a nesfârșitelor noastre regăsiri.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik