agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-06-17 | [Text in der Originalsprache: romana] |
cât de departe-i palatul vieților anonime
Omul, metamorfoza fără de-nțeles între două lumi sinonime am învățat să mor mai frumos dragostea persistă în tăcere transmite reverberații de durere coșmarul tinereții îmbătrânirea lentă ceea ce nu mă ucide mă face sclav al durerii sunt clona umbrei mele ne-mbrățișăm în jocuri de cuvinte simple ne-ascundem în jocuri de lumini și de imagini succesive și cui i-ar păsa de umbra întemnițată de un soare hain fără de tine razele sunt muguri de zăpadă ce-mi zgârie retina fața de pernă încă mai păstrează la colț un zâmbet și acostez la țărmul viselor nu există lege în ceea ce privește direcția timpului nu există lege în ceea ce privește amorul suntem născuți din aceeași țărână praf aruncat în ochii existenței lumânarea îmi rămâne cel mai fidel dintre cititori te pierd printre ecouri rupte de cadență diforme gânduri exorcizând tăcerea suntem suflete pierdute ca florile-n oceane de furtuni
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik