agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4388 .



US
poèmes [ ]
Translation

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Djemagu ]

2009-02-16  | [Ce texte devrait être lu en english]    | 



US

when mystery descended
to the shores of Erenkoy
our dreams are hazy
saddened and guiltless
the foxes' don't throw
satanist javelins
into our brains
without underestimating
we keep alive our
moments/memories
the rest of our days
will be lived preciously
we don't intend to walk
double-faced on the streets
and not to delineate the
sadness in our green eyes
we beat it in our hearts
even if it would hurt
every single bit of us
we don't repeat words
we don't get offended
we have no intention of offending the night
will pierce the horizon
once again.
with a warm smile
.../our place
we know our limit.

Poem by: Atilla Elüstün- İstanbul
Translation by: Günsel Djemal -London

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .