agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-12-05 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Încă un cuțit rătăcit undeva într-o coastă
cu o privire zdrobită dibuind sunete în cădere credeam că nu voi mai primi un bilet la secundele negre credeam că biletele greu de obținut mă vor ocoli alerg în mormântul propriilor mele urechi trăgând în spate mirosul acestuia care mi s-a așezat sub pleoape cărămizile dulci care îmi îmbrățișau tălpile când pășeam peste ele acum sunt sclave ale cuțitelor ce mângâie fuga sistemul și-a pierdut funcția de gândire totul ține pasul acum spre construcția cutremurului trenul își pierde noțiunea de înaintare calea ferată întrerupe sărutul trebuie să rup draperia trebuie să alerg dar picioarele azi nu vor să fie lungi mă transform într-un copac poate e mai bine așa să mă mint cu adevărul și să caut ce a mai rămas de mâncat în scrum unde sunt pe ce suprafață îmi va fi proiectată căderea îmi strâng bucățile de lumină de pe ceas și unesc penele pentru aripi mă voi naște și voi muri atât timp cât va zbura scânteia.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik