agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 617 .



Despre umbră
poèmes [ ]
Traducere

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Zarnicu ]

2022-10-24  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



Într-o zi de primăvară
umbra unui albatros
ca o tânără mioară
o văzui dormind pe jos.

Inima-i era departe
suspendată sta în cer
învelită-n văl de moarte
sub un soare giuvaer.

Mângâiat de-un vânt cuminte
în copacul mulţumit
se mişca fără cuvinte...
Flăcărui ardeau mocnit

Fără grabă sau durere
fie zori, amiază, seară
el adulmeca-n tăcere
fiecare floare rară.

Dintre-atâtea umbre care
vin ca marea umbră sumbră,
pe pământ sădind teroare,
adoram micuţa umbră.

Și-ntre noi, la fel, fireşte,
vine blânda aparenţă
zace ÅŸi se plictiseÅŸte
stând în iarbă şi-n prudenţă.

Carlo Betocchi

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .