agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-02-05 | [Text in der Originalsprache: romana] | trecea o lebădă spre moarte-n odă în rest tăcerea-n viduri fermentase iar pielea ta era ca de mătase din tălpi suind spre-a gândului pagodă. de zbor spre-adânc divinul mă iertase, mi-am retezat aripa incomodă și-am mers să fiu pe toate-a tale vodă, lumina un placebo căpătase. iar pasărea-n cenușă se ivise plutind pe ape liniște e-n ea redându-ți șoaptele ce zac în vise. și basme de muțenie-ți spunea murirea că în ochii ei privise și o-nvelise-n veșniciei stea.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik