agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-01-01 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Ce vrea femeia aceasta de la mine
ce vreți, doamna mea femeia mea, jumătatea mea întoarsă, pe care nu o cunosc. mersul ne este geamăn și pustiit, sunteți frumoasă, dar eu nu vă cunosc. ca mine să fi fost, dar eu nu vă cunosc. și eu sunt o femeie de mătase și ambră, și, știți? acest pardesiu foarte portocaliu l-am ridicat din timpul acela. probabil ar trebui să îmi cumpăr un pardesiu, ce zici? îl întreb unul în care să îți ascunzi frica și frumusețea, unul trist ca iarna aceasta, în care a început să ningă mult, și înalt... și mult vals trecea înspre noi, ca o pasăre. în țimbal și lut îl mai ascundeam, uneori, iar eu cred că am început să vorbesc cu mătasea. eram o femeie ca jumătatea mea de mătase. ce vreți, doamna mea femeia mea, jumătatea mea întoarsă, pe care nu o cunosc. mersul ne este geamăn și pustiit, sunteți frumoasă, dar eu nu vă cunosc.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik