agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2013-03-12 | [Text in der Originalsprache: francais] |
Une voix venue de l’éther
me chuchote que je porte aux cheveux la fleur jaune - la parure de ceux qui se cachent dans l’Île de trop heureux Autrement d’où pourrait-elle venir l’exubérance éblouissante qui me fait me sentir immortelle pour un instant?... Serait-il possible que je sois égarée dans le champ de cinabre? J’ai englouti, peut-être, le drogue de l’immortalité et je ne sais plus?... Ou peut-être en moi le temps est identique avec l’espace et alors il suffit me tenir mon haleine pour mille fois pour garder la fleur jaune?... traduction - l'auteur
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik