agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-03-28 | [Text in der Originalsprache: romana] |
uneori
pe muchia aceea subțire dintre somn și trezire îmi pare că simt pașii tăi fără urme și îmi vine să-ți strig nu păși temător nu-ți strânge pleoapele la răscruce de vânturi nu privi cu mânie mai știi eu aveam doar un as totdeauna în vreme ce tu deschideai evantai careul de dame eu tăceam toată zbaterea mea tu răsuceai vorbe goale și țeseam amândoi fantezii despre lumi departe de toți demonii tăi de îngrădirile mele mai știi am promis să nu te lipsesc de paharul nostru de vorbă să nu mă ascund să nu fug să nu tac de dorul tău să nu mor repetat ci să-ți țes o poveste spre seară azi vântul aduce miros de pământ de curând semănat de soare cu miere magnolii în floare eu împletesc funigei și mă rog pentru Heathcliff și sufletul lui zbuciumat „La răscruce de vânturi”
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik