agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-07-13 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Vara fierbe în cotloane albite de spumă,
se târăște împreună cu viperele galopează pe pajiști plesnind crupele cailor, urcă fulgerător pe tulpinile copacilor, vara e acolo în coardele vocale ale bebelușului, în vârtejul roșu din mijlocul trandafirului, în abdomenul tărcat al viespii, vara e dincolo de ușa grea dincolo de zidul cu milioane de fisuri, vara sparge digurile, aduce peste noi viiturile aprinde ruguri înalte pe deal, vara vara unde-i vara se freacă de picioarele greierilor, se zbate în gușa pelicanului, gâlgâie în gâtlejul privighetorii, se gudură pe lângă mine, îmi linge pulpele apoi se îndepărtează se ascunde în adânca noapte și nu mai știu unde-i vara mea pe care am supt-o cu laptele mamei, tot mai puține răsărituri îmi curg prin sânge, tot mai puține celule din carnea mea au câte un soare în loc de nucleu, tot mai puțini fluturi vin să-și ardă aripile ademeniți de strălucirea ochilor mei
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik