agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ En face de la mer ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-07-29 | [Ce texte devrait être lu en english] |
I, the Hindsight
have come a long way (globe-trotting with my Siamese, the Second-guesser who might have gone a bit too far) we are travel-worn are there any vacancies? The janitor (how peculiar, his name was Janus) spoke with a forked tongue “there’s only room for one but you could double up” as soon as we plunged into our truckle bed with a sinking feeling we overheard “hmm I’ve just accommodated a nomadic and a pilgrim in my inner sanctum only for the ego trip’s sake” “doublespeak”- cf. George Orwell- “1984” = capacity to accept simultaneously 2 opposite points of view and thus to let all critical spirit be triggered
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité