agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2002-01-14 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Surâsul fragil al nopții
Zâmbetul fragil al lunii Alunecă încet pe șinele vieții, Mișunând în colțurile vremii, Restrânse vaste în amurgul dimineții. Surâsul rece, de cristal al lunii Imprimă încă cerului, în șoapte, Melancolia veche-a tinereții În răsăritul dimineții-n noapte. Iar tu te proiectezi ca un hoinar În paloarea vie a incandescenței, Pe care blânda lună o cerne În visul viu, pătrunzător al ceței. Ești tainic lor, ești gândurile mele, O pasăre rătăcită înotând prin spuma de nori; Ai vrea să te oprești pe o creangă de soare Și poate să guști puțin din seva dimineții, Pierdut în prospețimea picurilor vieții, Visând poate la astre ce ard în tine veșnic, Ești luna mea, surâsul tainic al nopții, Ce se aude clar în apusul dimineții. 12 noiembrie 2000
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik