agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-09-23 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Mă născusem într-o noapte de piatră…
E singurul vers ce-l mai știu dintr-un poem demult uitat pe care nu-mi amintesc dacă nu l-am scris sau nu cumva l-am citit pe la 50 de ani. Fără doar și poate am scris eu poemul acesta, altfel nu se poate, nici-un poet n-a-mpărțit blestemul cu mine. De fapt nu despre poeți vroiam eu vorbire să fac și nici despre blesteme ci despre o noapte în care până și eu am putut înțelege necesitatea legalizării avortului pentru mama (Să nu uit să vă spun ceva despre ea: la toate înmormântările poartă un zâmbet pitit în cupa B a sutienului alb și toate, dar absolut toate nașterile o îndoliază profund și-i răpesc iremediabil un colț de senin) Se apropie timpul și clopotul urlă zdrobind ochii clopotarului fără veste E vremea nopții de piatră Feriți-vă voi Cad blesteme-ntre coapsele mamelor pentru care nu s-a scris încă legea iubirii de prunc.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik