agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 3124 .




vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [dadaf ]

2002-12-11  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    | 



Nu mi-e frica de tine,
nu mi-e frica de mine,
de noi,
sau de trecerea asta concreta
ce ne lasa atat de singuri
si de tristi pe amandoi.

Nu mi-e frica de ceea ce esti,
nici de ce-ai putea sa fii,
nu mi-e teama de noapte
nici macar o singura zi;
cum ar putea atunci sa-mi fie teama
de ceea ce nu esti
ori ai putea vreodat' sa fii?

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!