agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 1651 .



Epistel
poèmes [ ]
von Chitoveanu Victoria [Smaranda] Compilation: Übersetzungen

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Delagiarmata ]

2006-08-27  | [Ce texte devrait être lu en deutsch]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materials %Ce texte est une suite  | 



Freund,
Wisse, dass ich noch tue, was ich kann:
Ich lehn’ mich ans Licht, kratz’ mich am Ellbogenrand
Und halte so Verleumdungen stand.
Sollt’ man die Hunde auf meine Triebe hetzen,
Lasse ich den Becher voll: Schlürft nur an Trugfetzen.
Und sind die gesättigten Feinde beglückt,
Mögen sie sich meiner erinnern, einen Augenblick.
So also, nach Geradewohl, mach’ ich, was ich kann:
Ich lehn’ mich ans Licht, kratz’ mich am Ellbogenrand...


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .