agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4753 .



Sonnet CLXXXI
poèmes [ ]
from "Shakespeare’s Last Imaginary Sonnets in a Visionary Translation" by Vasile Voiculescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [cam ]

2007-08-03  | [Ce texte devrait être lu en english]    | 



However loving is your ingenious saying,
I know when you lie for doing at my will:
Surprisingly, the color of the look is changing
And for a moment, the eyes stumble and still.
How dear are you then! How much I love your lie!
You are completely into, you, real and bold,
Candid, full of vices, which ceaselessly pry
Within the sin that shine same as the pure gold.
No guilty: Under you, the harm is rangy horse,
That shatters fetters, hearts, to reach where you bid,
Cruelty is a keen spur into the Fondness’s rib,
Red pearls drip from black pleasures, without remorse.

With your perfidious angels, you lure the light
And open the sky, lugging it into your hell, with might.

Wednesday, April 13, 1955


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .