agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3522 .



Blues de la calle larga
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Espartako ]

2006-03-01  | [Text in der Originalsprache: espanol]    | 



Soberbios senderos urbanos
transitamos sin parar,
de suburbio en suburbio,
de pena en pena,
tratando de no aflojar.

Sombríos laberintos de piedra
que no se sabe, donde van,
pero sí, que van.

Secretos y oscuros pasadizos,
tenuemente iluminados alguna vez
por intermitentes y huidizas esperanzas.

Suena y suena en mi corteza
un blues de muy alta densidad,
extenuadamente pesado,
oscuramente intenso,
e inaudible por oídos
que no se endurecieron
en incesantes derivas,
que nos fueron enseñando,
a golpes y porrazos,
que el dolor
así como viene
también se va.

Blues de la calle larga y sinuosa,
mientras escuche tu nota suspendida,
ni el bien será bien, ni el mal mal.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!