agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1815 .



Je respire un lever de soleil
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [cotangenta ]

2021-03-14  | [Text in der Originalsprache: francais]    | 





Je respire un lever de soleil

en espérant comprendre son coucher
ensuite je plie le rêve
dans un tabloïd crasseux
d'histoires aux couples étranges
et appétences frivoles

----------------
je renverse les abysses
et les transforme en cimes
en dépit de ceux qui conquièrent les hauteurs
comme une affaire personnelle
aux sherpas et aux masques d’oxygène
enfermés ensemble
en un graphique coloré

-----------------
légèrement désuet
tel un poète qui respire les mots
avec l'espoir de déchiffrer l'abîme
si inutile
que l'addition ne semble qu'un calcul
de nombres pairs
à travers deux poumons
fatigués de respirer
presque noirs de tant de pensées blanches
que peuvent s’amasser entre deux fumées
engendreuses d'illusions

puis je m'endors profitablement
entre deux jours inutiles
couvrant ma solitude
de rêves
(traduction - Amalia Achard)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!