agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 1827 .



Atenţie! cade frunza
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [a.a.a ]

2020-09-03  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni romana]    | 



Nu înţeleg de unde atâta mişcare,
veselie, inerţie, tristeţe, dorinţă şi-ncrâncenare
acum, când cade frunza.

Acum,
când cade frunza ca omul trecut prin toate,
când ea, frunza, prin cădere se rupe-n acru
galben, dulce, verde, amar şi negru,

doar şi fix acum ar trebui să ne oprim solemn din toate,
să ducem mâna la inimă
şi să spunem
uite, cade frunza!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!