agonia espanol v3 |
Agonia.Net | Reglas | Mission | Contacto | Regístrate | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Tierra baldía ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contacto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-03-31 | [Este texto, tienes que leerlo en romana] | Inscrito en la biblioteca por Maria Elena Chindea O, ce departe-s toate și ce pierdute-s, ele, de mult, lumina-mi, poate, e-a unei stinse stele de mii de ani. Și, parcă, din preaciudata barcă în treacăt, se-auzi ceva ca un gând rău. Se auzi un ceas, bătând în casă,-n care casă?... Aș vrea să ies din mine, ca să-mi găsesc sub cerul prea înalt un adăpost. Aș vrea să-ngaim o rugă, – poate că mai există-ntr-adevăr o stea... Par toate a se fi stins de multă vreme - făr' de una. Pare-mi-se că o știu. E singura, din fosta salbă, a cerului, acum, pustiu – și care sus, ca o cetate albă, unde sfârșește raza-i, m-adastă și acum. Traducere Șerban Foarță
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La casa de la literatura | ![]() | |||||||
![]() |
La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Política de publicación et confidencialidad