agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2016-04-23 | [Text in der Originalsprache: romana] |
Eu te-am iubit pe un peron de gară
pe unde trenurile trec atât de rar, s-a consumat cum tragi dintr-o țigară, iubirea mi-a părut un hoby arbitrar. Și te-am iubit pe-o bancă șubrezită când teiul vecin se scutura de floare, cu inima de muguri înverzită, să-mi lași în viață o pată de culoare. Chiar dacă șubred spătarul ei de lemn, a rămas o bancă unde să te așezi acum, nu s-a mai păstrat niciun însemn e doar beton și fier ce arde în amiezi. Gara e-n ruină, peronu-i la fel, pe calea ferată arbuștii-și fac de cap, totu-i sărac într-un gol de portofel în care nici iluziile nu încap. E ca într-o moarte ce nu mai vine, a rămas teiul îmbătrânit și mare. O ce frumos stau merii pe coline, culeg, sunt coapte cireșele amare!
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik