agonia
magyar

v3
 

Agónia - Művészeti Műhelyek | Szabályo | Mission Lépj kapcsolatba velün | Regisztrál
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Cikk Közösségek Pályazat Esszé Multimédia Személyese Vers Sajt? Próza _QUOTE Forgatókönyv Speciáli

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


A szerző további alkotásai


Ennek a szövegnek a fordítása
0

 Tagok kommentárja


print e-mail
Megjelenitése: 1961 .



Like a soldier
vers [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Somesanu ]

2015-12-15  | [Ezt a szöveget a következ. nyelven kell olvasni english]    | 



There’s only the two of us and time here,
maybe others, as well,
filling us with indifference;
our life’s full of stories,
as our blood
trembling in the heart’s rooms.
Butterflies and birds make the game at the window,
from the infinity drunken eyes.

I execute, exactly
as a soldier,
each order given
by the highest courts of the universe,
that I can not break from.

Apparently, we were freely living
within these walls,
where gates rarely open,
I can touch your hands stretched towards me
whenever I live love,
I embrace it,
I melt it in a container made of the same clay
that I drink from.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Az irodalom, kultúra és vers háza. Írj és élvezd a cikkeket, esszéket, prózát, klasszihus verseket és versenyeket poezii
poezii
poezii  Keresés  Agónia - Művészeti Műhelyek  

Az oldalakon megjelent bármely anyag közlése engedélyünk nélkül, tilos.
Copyright 1999-2003. Agonia.Ne

E-mail | Publikálási és bizalmassági politik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!