agonia
espanol

v3
 

Agonia.Net | Reglas | Mission Contacto | Regístrate
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artículo Comunidades Concurso Ensayo Multimedia Personales Poemas Presa Prosa _QUOTE Guión Especial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textos del mismo autor


Traducciones de este texto
0

 Los comentarios de los miembros


print e-mail
Visualizaciones: 2111 .



Le temps
poemas [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
por [ameliamo ]

2015-07-02  | [Este texto, tienes que leerlo en francais]    | 



Les jours qui passent,
S’alignent les unes après les autres,
Pareil aux wagons d’un train.
Et comme ceux-là,
Quelques uns
Sont pleins
d’autres
vides.
Toujours le vide est triste et désolant.

C’est bizarre,
mais mon corps est devenu
un chemin de fer.

Un rail vieux et rouillé sur qui glisse
Ce train du temps qui ne s’arrête jamais
Même-si, quelquefois,
il est lent jusqu’au désespoir.
Peut-être,incommodé
de mauvaises herbes
poussées
par ci, par là,
parmi mes pensées.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La casa de la literatura poezii
poezii
poezii  Busca  Agonia.Net  

La reproducción de cualquier texto que pertenece al portal sin nuestro permiso està estrictamente prohibida.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Política de publicación et confidencialidad

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!