agonia italiano v3 |
Agonia.Net | Regolamento | Mission | Contatto | Registrati! | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Articolo Comunità Concorso Saggistica Multimedia Personali Poesia Stampa Prosa _QUOTE Sceneggiatura speciale | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Geremiade ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contatto |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-04-05 | [Questo testo si dovrebbe leggere in francais] | Peut-être que comprendre serait s’approcher du mystère qui ne se peut partager que dans les profondes lenteurs d’une eau qui porterait à peine son poids d’humanité ou bien ce qu’il faudrait saisir d’une fulgurance traversant tout un pan d’horizon à la vitesse de la lumière. Je veux bien m’asseoir avec vous compter les étoiles jusqu’à l’infini pour décider du temps en terme de lueurs et non plus de trous noirs, nous lancerions les graviers des galaxies comme les enfants des billes vers l’avenir. Nous n’en deviendrons pas plus sages mais plus émus. Pourquoi cette impression de relire le même livre et de toujours moins saisir la fuite des saisons ? Quelle parole pèse plus que le vent qui l’emporte ? Qui le premier décida que derrière l’horizon se tenait un autre continent et en le touchant, de le défaire et l’accomplir ? La réponse n’amenuise pas la question, elle en relance les territoires, ses chaotiques imperfections parce qu’elle n’est pas assez vaste, parce qu’elle est trop humaine. Le mystère agrandit le mystère, comprendre détourne de la compréhension et rapproche de l’humain. Nous nous éloignons de nous-mêmes, à des vitesses sidérales chaque jour, et chaque mot nous sépare de ce que nous étions. Viendra le silence, ce sera un grand mélange de laines bleues dans les chutes ou un désir éolien de remonter des eaux ses fragments aériens. Ce serait peut-être aussi un silence épais à couper au couteau lorsque quelqu’un perd le souffle parce qu’il ne peut pas suivre dans les marches de l’escalier qui font pousser des évidences plus vite que son pas. Ce serait peut-être le silence trop grand d’un seul mot qui ne tiendrait pas sur la page. Ce serait peut-être un trop plein de silence. peut-être un cri ou une pierre rien n’existe pas
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Questo è l'Olimpo della Lettertura, della Poesia, e della Cultura. Se hai piacere di partecipare alle nostre iniziative scrivi altrimenti appaga la tua conoscenza con gli articoli, la saggistica, la prosa, la poesia classica e/o contemporanea oppure partecipa ai nostri concorsi. | ![]() | |||||||
![]() |
La riproduzione di qualsiasi materiale che si trova in questo sito, senza la nostra approvazione, é assolutamente vietata
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politica di condotta e confidenzialitÃ