agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-06-02 | [Text in der Originalsprache: espanol] |
Cuando dejamos que las palabras se rindan ante el silencio, ellas no desaprovechan y buscan rápidamente unos labios donde no les pongan problemas para surgir.
Yo no tengo inconveniente con su partida. ¡Que se vayan!. Soy lo contrario. Y es que les agradezco su marcha, porque asà puedo disfrutar ese silencio al que le reconozco mucho cariño, y me dejan disfrutar tranquila lo maravilloso que es el reencuentro de dos viejos amigos: el silencio y la soledad.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik