agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Ich hörte es kommen... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-09-24 | [Text in der Originalsprache: espanol] |
Por primera vez
me miro al espejo realmente y yerto en la apolillada costumbre descubro lo alterno de la imagen esa rebuscada metáfora que revela tiempo en descomposición arrugando el concepto de la materia en pliegues insustanciales. El ópalo de un pómulo iridiscente que enhebra un halo de sombras donde un dÃa se acunaron fértiles lágrimas cosechas inútiles para la posteridad nada más. -El estro de una conspiración natural cuando el ego se distancia de la apariencia y no de la sustancia detrás de la carne intelectual- Por segunda vez me miro al espejo realmente y me fijo que la primera no fue suficiente mas cada vez que retardo mi decisión: se duplica la opacidad del cristal. Austin, Texas
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik