agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2795 .



The World is crying
personnelles [ ]
translation

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Djemagu ]

2010-01-26  | [Ce texte devrait être lu en english]    | 





the words are flying
one by one
how complicated
black and hazy Istanbul
carcass smell in the air...
Crow’s are walking about
with their hungry screams...
I am looking
everywhere is dark...
the lights are far away
the stars have abandoned
the World is crying
the tip of my pencil
which I have sharpened carefully
is vagabond mine
tearing of the torso of the pages
then;
never caused pain
my memory slogs away
with fake smiles
prostitutes are circulating around me
day and night
moreover pulling downwards from my skirts
without me being sober
from last night
why is this double- face?
and tactful
it is hard and hurtful time to time
how weird...
it is us who are making life hard.



Poem by: Attila Elüstün 10/01/2010 Bayrampaşa-Istanbul
Translation by: Günsel Djemal 10/01/2010 London

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .